Category Archives: Uncategorized

Anonyymi julkkis / Anonymously Famous

Useimmiten julkkiksina pidetään ihmistä, joka esiintyy esimerkiksi televisiossa tai radiossa. Julkkis sanana tarkoittaa julkisuuden henkilöä, jonka suuri määrä ihmisiä tunnistaa. Suomi on melko pieni maa, joten julkkikseksi pääseminen tai joutuminen ei ole kovin suuren työn takana. Toisaalta olen itse pohtinut julkisuuskuvaani ja tullut tulokseen, että olen anonyymisti julkkis.

Minua ei suurin osa tunnista, kun kävelen kadulla vastaan. Silti töissäni ollessa teen hyvin julkisia esiintymisiä suurille joukoille ja naamani näkyy varmasti lukuisissa kuvissa, mitä yleisö on tallettanut itselleen. Silti he eivät tunne minua. Kyseessä onkin se, että olen osana kokonaisuutta. Olen yksi soittaja orkesterin joukossa. Lisäksi esiintyessämme käytämme hyvin tunnistettavia vaatteita. Muutaman kerran olen kadulla kävellessäni nähnyt konserteissamme soittaneita avustajia, mutta he eivät ole kiinnittäneet minuun mitään huomiota, koska olen kulkenut siviilivaatetuksessa.

En usko, että haluaisin olla kaikkien tuntema julkkis. Haluan käydä rauhassa ostoksilla ja muutenkin elää omaa elämääni. En koe myöskään itselleni luontevaksi lähestyä julkisuuden henkilöitä. Minä tunnistan heidät, mutta he eivät tiedä minusta mitään ja miksi haluaisivatkaan. Useimmiten en vain keksi mitään sanottavaa. Yleistä on pyytää valokuva yhdessä julkkiksen kanssa. Minäkin kerran uskaltauduin niin tekemään, mutta petyin hieman henkilön suhtautumista asiaan sillä hetkellä. En olisi halunnut häiritä, mutta taisi silti käydä niin. Hän suostui kyllä kuvaan, mutta hieman töykeästi totesi ”Äkkiä sitten!” Toisaalta, enhän minäkään häntä tunne oikeasti vaan ainoastaan hänen julkisen kuvansa. Silti jäi itselle mieleen, että faneja tulee aina kohdella hyvin.

Tutuilleni kerron, että minua voi seurata joka joulu TV:stä joulurauhan julistuksesta. Edellinen meni oikein mukavasti ja muutamat ovat kertoneet nähneensä minut. Nyt minut voi myös bongata Sotilasmusiikin 2018 vuoden liitteestä ja lukea klarinetistien yhteishaastattelun.

IMG_20171221_195555

photo by Ruotuväki

People are considered to be famous when they are performing for example on the TV or on radio and majority of other people can recognize them. Finland is rather small country and it doesn’t deman too much effort to end up as a celebrity. However, I have been thinking that I must be anonymously famous.

Most of the people don’t recognize me when I’m walking on the street. Anyway I am doing very public performances when I’m working and I am sure that my face is showing in many pictures people take in our concerts and live shows. And yet those people woudln’t know who I am. The trick is that I am part of bigger ensemble, one player in the orchestra. The other thing is that we are wearing very specific uniforms. When I walk with my own clothes even some of the featuring musicians don’t recognize me on the street.

I am happy that I am not very famous. I like to go shopping alone and live my peaceful life. I’m also not very comfortable to go to talk with celebrity when I see them. I know things about them but they don’t know me at all. Why would they be interested? And I never know what to say. One common thing is to ask a picture with a celebrity. I did it once too but I was little bit dissapointed. I didn’t want to bother him but he acted quite rude saying ”Ok, be fast then”. It reminded me about the fact that I don’t know this person, only the image he gives. And celebrity should always be nice to their fans.

I usually tell my friends to watch our gig on TV every year on 24th of December (Declaration of Christmas Peace in Finland). Last one was very nice and some people told me that they saw me. It is also possible to see me on the cover of Finnish Military Music magazine and read the interview with my clarinetist friends. 

IMG_20171221_200504

photo by Ruotuväki

Advertisements

Viisaudenhampaiden poisto muusikolta ~ Musician’s Wisdom Teeth Removal

Ollessani varusmies kävin poistamassa hammaskiveä ja samalla lääkäri totesi, että minun kannattaa poistattaa viisaudenhampaat ennen kuin täytän 30 vuotta. Viime keväänä sain ajan tarkastukseen, jossa lääkäri oli samaa mieltä ja ohjasi minut edelleen röntgenkuviin ja tänään minulta poistettiin ylemmät viisaudenhampaat.

Päätin kirjoittaa tästä blogissani, koska viisaudenhampaat vaikuttavat myös puhallininstrumenttien soittamiseen. Muistan kivuliaat viikot, kun hampaat puhkesivat. Soittaminen aiheuttaa painetta suun sisällä ja tämä paine aiheutti kipua ikenissä puhkeavien hampaiden kohdalla. Suun terveydenhuollossa ei kuitenkaan koskaan kommentoitu viisaudenhampaistani mitään niiden puhjetessa, vasta ollessani varusmies. Olen aina käynyt säännöllisesti tarkastuksissa. Kun hampaat kehittyivät, sain kyllä kommenttia siitä, että ylhäällä on hyvin vähän tilaa.

Eräs opiskelukaverini Tampereelta poistatti viisaudenhampaat saman tien kun ne puhkesivat. Hän ei halunnut, että ne aiheuttaisivat myöhemmin ongelmia hänen urallaan. Lisäksi ne on helpompi poistaa, kun hampaiden juuret eivät ole täysin kehittyneet. Koska monilta poistetaan ainakin yksi hammas, olen kuullut lukuisia tarinoita ongelmista viisaudenhampaiden kanssa ja niiden poistosta. Puhallinsoittimien soittajille yksi syy poistaa ennakoivasti hampaat on juuri mahdolliset ongelmat tärkeinä hetkinä kuten juuri ennen tärkeää koesoittoa tai esiintymistä.

Minulla ei ole ollut suuria ongelmia viisaudenhampaideni kanssa vielä. Pohdin omaa tilannettani ja päätin, että jos kaksi hammaslääkäriä suosittelee poistamista, samoin kuin useat ystäväni niin se on parempi tehdä nyt ennen kuin ongelmia ilmaantuu. Onnistuin ajoittamaan myös poiston rauhalliseen aikaan töistä, joten ei harmita niin paljon olla soittamatta.

Nyt odotan mielenkiinnolla, miten hampaiden poisto vaikuttaa soittamiseen ja tilantunteeseen suussa. Alemmat hampaat jätettiin toistaiseksi paikalleen. Niiden poisto on yleensä haastavampaa ja hermovaurioiden riski on olemassa. Toinen alahaalla olevista viisaudenhampaistani oli reikiintynyt naapurihampaansa kanssa muutama vuosi sitten. Reiät paikattiin, eikä poistamisen mahdollisuudesta ollut puhetta. Silloin olin enemmän hämmennyksissäni ensimmäisistä rei’istäni, joten en itse osannut asiaa ehdottaa. Lisäksi minulta puuttuu yksi pari alahampaita, joten viisaudenhampaille on enemmän tilaa alaleuassa ja näin ne myös osallistuvat purentaan. Mutta mikäli uusia reikiä ilmaantuu, uskon, että se tarkoittaa hyvästejä myös sille hampaalle.

Ennen operaatiota hoitaja kysyi, haluaisinko hampaat mukaani. Hän kertoi, että eräs potilas oli tehnyt korvakorut hampaista!

When I was a conscript I had calculus removed and the dentist told me that I should have my wisdom teeth removed before I will be 30 years old. Last spring I had a control and after that they took a x-ray of my theet and today was the removal of my upper wisdom teeth.

I decided to write about it in my blog since the wisdom theet also have an impact on playing the wind instruments. I remember the painful weeks when these teeth were erupting. There is a pressure inside the mouth when playing any wind instrument and the pressure caused pain in the sensitive gum on the area of erupt. In Oral Health Care they didn’t mention anything about my wisdom teeth before the time when I was a conscript. Only that there is quite little room on the back of upper teeth. I always have attended controls regularly.

One of my fellow student had her wisdom teeth removed right when they appeared. She didn’t want them to cause any problem in her career. It’s actually easier to remove them when the roots are not fully developed. As many people have at least one tooth removed I have heard lots of stories about the removal and problems. It is a good reason to remove the teeth before any problems. They might prevent you from going to an important audition or performance.

I didn’t have any major problems with my wisdom teeth yet. I was wondering about my situation and made a decision to remove the upper teeth. Two doctors and many friends recommended it and I had also a good opportunity to get them removed now when there is a peaceful week at work so I’m not that sad about not being able to play.

It will be interesting to see how the removal will affect on my playing and the oral cavity. The lower teeth were untouched for now. It’s many time more compilcated to remove them and there is a risk of nerve damage. My left lower wisdom tooth along with the neighboring tooth were affected by dental caries few years ago. Both teeth were treated and I was just so surprised about the caries for the first time in my life that I didn’t even thought about the removal. In addition, there is one pair of teeth missing on my jaw so there is actually more space for the lower wisdom teeth and they are part of my bite. But if there is some problems in the future I believe I’m not going to keep those wisdom teeth.

Just before the operation the nurse asked if I want to take the teeth with me. She told me that some patient had made earrings of her wisdom teeth!

Master Class with the Legend

Suomenkielinen versio alla.

Legendary clarinettist Karl Leister came to Tampere, Finland, to give a concert and a master class.

Suddenly I got a chance to participate in the master class and play there. Thank you both Mark and Pekka! I knew this would happen only once in my life time so I was excited and nervous. Unfortunately I couldn’t stay in Tampere to hear the concert.

Master classes are events where the class is open for all students and one at the time goes on the stage to play and learn.

We drove to Tampere with Juho early on Thursday morning and warmed up a bit. Actually the clarinet was the only instrument I could hear that morning on the corridor.

The class began and everyone had their own moment. I knew I had very little time to prepare but was ready to face anything. And when you are suddenly in the situation where someone is commenting everything you do you might get confused. It is not easy to follow thoughts of a person you met for the first time and change the way you are used to play in one second. And I think that everyone has their own opinions of how to play Mozart for example and that’s why we were there to learn how Leister wants to play it.

My first round was difficult. Well, the third movement of Mozart clarinet concerto is not very easy but I wanted to see how it goes. The Maestro wasn’t pleased. The second round was better with the second movement of Mozart. I was relieved.

I have studied in Tampere so for me the trip was also going  back to my old neighbourhoods. It was nice to see some familiar faces after few years. Some things have changed but some things are always the same.

This was a beginning for quite busy autumn. There are lots of great concerts coming. The next one will be the chamber music evening in Sibelius museum on 20th of September.

IMG_20170831_173520

Klarinettilegenda Karl Leister vieraili Tampereella konsertoimassa ja piti myös mestarikurssin.

Yllättäen sain mahdollisuuden osallistua tälle kurssille, kiitos Mark ja Pekka. Tällainen tilaisuus ei tule vastaan kuin kerran elämässä, joten olin innoissani ja jännittynyt. Valitettavasti en voinut jäädä Tampereelle kuuntelemaan konserttia.

Mestarikurssit ovat yleensä avoimia opetustilanteita, joissa yleisö ja oppilaat kuuntelevat toisten esiintymistä.

Varhain torstaiaamuna ajelimme Tampereelle Juhon kanssa. Lämmitellessä klarinetti oli ainoa soitin, jota kuului koko käytävällä.

Opetus alkoi ja kaikilla oli oma hetkensä lavalla. Tiesin, että minulla ei ollut riittävästi aikaa valmistautua ja olin valmiina kohtamaan mitä vain. Voi joutua hämmennyksiin, kun joutuu yllättäen tilanteeseen, jossa arvioidaan kaikkea mitä tekee. Eikä ole helppoa seurata täysin vieraan ihmisen ajatusten kulkua ja muuttaa omaa tottua soittotapaa. Kaikilla on omat näkemyksensä siitä, miten esimerkiksi Mozartia tulisi soittaa ja sen takia me olimme siellä, jotta oppisimme, miten Leister haluaa soittaa.

Ensimmäinen vuoroni oli vaikea. Eikä Mozartin klarinettikonserton kolmas osa olekaan helppo. Halusin silti kokeilla miten se menee. Maestro ei ollut tyytyväinen. Toinen kierros meni jo paremmin, kun soitin Mozartin toista osaa. Se oli helpotus.

Olen opiskellut Tampereella, joten matka oli minulle myös paluu vanhoihin tuttuihin maisemiin. Oli kiva nähdä muutama tuttu ihminen. Jotain oli muuttunutkin, mutta tietyt asiat pysyvät aina samanlaisina.

Tämä oli aloitus melko kiireiselle syksylle. Hienoja konsertteja on tulossa, joista seuraavana on kamarimusiikki-ilta Sibelius museolla Turussa 20.9. Tervetuloa!

 

Playing Outdoors

SAhonen-4.6.2016-Suomen Joutsen-1696

photo by Puolustusvoimat / Ahonen

Summer is coming and finally summery weather is reaching Finland too. We are used to play outside all around the year, but during the summer seasons the outdoor gigs are even more frequent. I think that is one extreme part of our job but sometimes it brings a nice change too.

Playing outside requires to take some details in consideration. Wooden instruments are sensitive for temperature changes and they crack more easily than instruments made out of metal or plastic. At work we use two different instruments, one for inside concert use and one for playing outside gigs. There is also a risk of the rain. Usually the wood winds can skip the concert if it’s raining, but last summer I experienced couple of rainy gigs. So the outdoor instruments are not the best one.

I’m using my old mouthpiece with a synthetic reed and this combination produces quite loud sound. I often have a feeling that the sound is disappearing in the air if there is no walls to project it back so loud sound is better against strong brass. Also we are walking sometimes while playing outside, so you might brake the mouthpiece easily if it hits you teeth for example.

We usually can’t decide which clothes we want to wear outside because we have the uniforms. Depending on the weather it’s either too cold or too hot to play. For me around 20 plus degrees Celsius is the most convenient temperature, as it’s almost the same as inside. Last summer I began to feel dizzy when it was really warm and sunny and had to quit playing. And during the winter I was freezing many times but also my wrist began to hurt because of the cold and over-using it. After having these wrist problems I decided to learn to play with leather gloves. It’s actually not that difficult if you have really thin and tight  gloves. My only problem is my short little finger that doesn’t fill the glove to the end. I also learned to play a bit with a Freewing. It’s still a bit new for me but it helps a bit to take away to pressure from my right thumb and wrist.

When playing outside you either use marching stand attached to your instrument or if you have a regular music stand you will also need clothespins for example to hold your notes on the stand. There always will be some wind… With the marching stand you have to make smaller size notes (A5) so sometimes it’s difficult to read if the print is very small. And the sun might shine too bright and we can’t use the sunglasses with the parade uniform. Sometimes some bugs get a bit too interested of the players and cause some difficulties to focus. When walking, the notes will also move so for me the best is to learn the pieces by heart so you can follow where you have to go. But that of course needs more time and practice.

I think this pretty much covers all about playing outdoors. All you need to know is when to come and see us playing outside, and it’s easier to follow the concert calendar.

Happy summer!

 

Farewell! Lebe wohl!

This was the end of the Music Show of the Nations. Thank you and Good Bye!

German clarinettists photo by Puolustusvoimat/Siven

German clarinettists
photo by Puolustusvoimat/Siven

Das ist das Ende der Musikschau der Nationen. Danke schön und auf Wiedersehen!

Russia photo by Ilja Loleit

Russia
photo by Ilja Loleit

 

Music was my first love
And it will be my last.
Music of the future
And music of the past.

To live without my music

 

 

 

 

Netherlands photo by Annika Toivonen

Netherlands
photo by Annika Toivonen


Would be impossible to do.
In this world of troubles,
My music pulls me through.

Songwriter Carole King

 

img-20170130-wa0000

USA photo by Annika Toivonen

Mexico photo by Puolustusvoimat/Siven

Mexico
photo by Puolustusvoimat/Siven

 

Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen,
Bleib nicht so lange fort
Denn ohne dich wärs halb so schön,
Darauf hast du mein Wort.

Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen,
Das eine glaube mir:
Nachher wird es nochmal so schön,
Das Wiedersehen mit dir.

Weil wir uns so gut verstehen,

Portugal photo by Puolustusvoimat/Siven

Portugal
photo by Puolustusvoimat/Siven


Hab ich dich gar zu gern bei mir.
Leider mußt du schon gehen,
Ein Wort zum Abschied sag ich dir:

Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen,
Bleib nicht so lange fort
Denn ohne dich wärs halb so schön,
Darauf hast du mein Wort.

 

France photo by Puolustusvoimat/Siven

France
photo by Puolustusvoimat/Siven

Work, work, work

It’s already April and time for a spring update.

I just went through all site and made some updates. The biggest change is that I began working in the Finnish Navy Band. We already had one big concert with Robert Ambrose as a conductor and now we are practising for Oslo Military Tattoo 2016 in May. The figure marching is really interesting and challenging!

There will be many performances for this spring and all the information of the public concerts is possible to find in the Navy Band’s concert calender.

This week I also got some extra work in Sigyn sinfonietta, the symphony orchestra of Turku university of applied sciences. In the program there is Mozart’s clarinet concerto and actually that was the reason I was first thinking just to go and listen to the concert. Instead I will be playing there myself in Dvorak’s 8th symphony and El Amor Brujo by Manuel de Falla. Welcome to the concert on Sunday the 17th of April in Sigyn hall at 18.00.

20160412_191114

From Green to Blue

During this week everything has changed.

Basic training period ended. Now I should have basic skills of a soldier. These 8 weeks were kind of long but still fast.

The first big change was of course moving to the other campus. It is great to be so much closer to my home. Because of moving many other things also happened. The twelve girls’ group divided. Now we are only five who moved. We are still in the same room but it will also change after other girls begin their education on the ships.

The campus is a lot smaller than we used to. But I like it. Also the color of the clothes changed finally. Yeah, I think blue suits me better in this case.

The first week has been about learning the new way to live. Although we live in the same room with girls we are not in the same team and we go with our own groups. And now comes the biggest and the best change for me: I’m not just one soldier but they began to call me as a musician or a player right away. So now I begin to hold my instrument more than the rifle. It is actually interesting that they gave me one here as well.

I also got to know the other musicians. They are nice and it’s a bit sad that they will end their military service in two weeks. With them I fast learned how the things are. We have to get to the city centre almost every morning to practice. It means we have to wear the “holiday outfit” every time. It is like holiday everyday! Well, not really. These are not very practical clothes for doing some of normal day stuff like making the bed in the morning.

We also have more freedom but also responsobility comes with that. I still have to remember how to behave and so on even if I might get to go to eat alone. Next week is the first trip with the band. I won’t play in the Tattoo show 2015 but I will be there. I already got my share of practicing the figure marching for one player was away from the rehearsals. I Iiked it a lot and felt that I could learn fast. After this show I will also get my place to play in the band. So some parts of my day I have spent alone in the practicing room to get to know the materials. It feels quite a lot like when I was a student. Although it now feels so nice I believe I wouldn’t appreciate it that much if I didn’t do the basic training period. And there should be more of that training coming in the future.

20150901_142002-1